[1]
H. Lewis, Datblygiad yr iaith Gymraeg: gan Henry Lewis. Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1983.
[2]
J. Davies, The Welsh language. Cardiff: University of Wales Press, 1993 [Online]. Available: http://eu.alma.exlibrisgroup.com/view/action/uresolver.do?operation=resolveService&package_service_id=3037262390002418&institutionId=2418&customerId=2415
[3]
R. O. Jones, ‘Hir oes i’r iaith’: agweddau ar hanes y Gymraeg a’r gymdeithas. Llandysul, Ceredigion: Gomer, 1997.
[4]
G. H. Jenkins, Y Gymraeg yn ei disgleirdeb: yr iaith Gymraeg cyn y Chwyldro Diwydiannol, vol. Hanes cymdeithasol yr iaith Gymraeg. Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1997.
[5]
G. H. Jenkins, Iaith carreg fy aelwyd: iaith a chymuned yn y bedwaredd ganrif ar bymtheg, vol. Hanes cymdeithasol yr iaith Gymraeg. Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1998.
[6]
C. H. Williams and University of Wales, Language revitalization: policy and planning in Wales. Cardiff: University of Wales Press, 2000.
[7]
D. Crystal and ebrary, Inc, Language death, Canto ed. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2002 [Online]. Available: http://site.ebrary.com/lib/aber/Doc?id=10068593
[8]
D. MacAulay, The Celtic languages, vol. Cambridge language surveys. Cambridge [England]: Cambridge University Press, 1992.
[9]
M. J. Ball and J. Fife, The Celtic languages, vol. Routledge language family descriptions. London: Routledge, 1993.
[10]
E. Davies and University of Wales, Rhestr o enwau lleoedd: A gazetteer of Welsh place-names, Trydydd argraffiad. Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1967.
[11]
T. J. Morgan and P. Morgan, Welsh surnames. Cardiff: University of Wales Press, 1985.
[12]
I. Williams, Enwau lleoedd, Argraffiad newydd. Lerpwl: Gwasg y Brython, 1962.
[13]
K. H. Jackson, Language and history in early Britain: a chronological survey of the Brittonic languages, 1st to 12th c. A.D., vol. Edinburgh University publications. Language&literature. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1953.
[14]
K. Cameron, English place-names. London: Batsford, 1961.
[15]
B. L. Jones, Enwau: rhai o ysgrifau Ditectif Geiriau yn y Western Mail, vol. Llyfrau llafar gwlad. Capel Garmon, Llanrwst: Gwasg Carreg Gwalch, 1991.
[16]
B. L. Jones, Yn ei elfen. Capel Garmon, Llanrwst: Gwasg Carreg Gwalch, 1992.
[17]
M. Richards and B. L. Jones, Enwau tir a gwlad. Caernarfon: Gwasg Gwynedd, 1998.
[18]
H. W. Owen and R. Morgan, Dictionary of the Place-Names of Wales, 1st ed. Y Lolfa, 2007.
[19]
B. G. Charles, Non-Celtic place names in Wales, vol. London mediaeval studies. Monograph. London: London Mediaeval Studies, 1938.
[20]
R. J. Thomas, Enwau afonydd a nentydd Cymru. Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1938.
[21]
J. Lloyd-Jones, Enwau Lleoedd Sir Gaernarfon: gan J. Lloyd-Jones. Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1928.
[22]
G. Carr, Hen enwau o Arfon, Llŷn ac Eifionydd. Caernarfon: Gwasg y Bwythyn, 2011.
[23]
D. A. Thorne, Cyflwyniad i astudio’r iaith Gymraeg. Caerdydd: Cyhoeddwyd ar ran Bwrdd Gwybodau Celtaidd Prifysgol Cymru [by] Gwasg Prifysgol Cymru, 1985.
[24]
H. Pedersen, The discovery of language: linguistic science in the nineteenth century. Bloomington: Indiana University Press, 1962.
[25]
R. H. Robins, A short history of linguistics. London: Longman, 1967.
[26]
M. Haycock, ‘“Jones y Dwyrain”’, Traethodydd: cylchgrawn chwarterol at wasanaeth Crefydd, Diwinyddiaeth, Athroniaeth a Llenyddiaeth.
[27]
C. Davies, Adfeilion Babel: agweddau ar syniadaeth ieithyddol y ddeunawfed ganrif. Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 2000.
[28]
G. Bowen, Y traddodiad rhyddiaith yn yr ugeinfed ganrif: darlithiau Dewi Sant, vol. Darlithiau Dewi Sant. Llandysul: Gwasg Gomer, 1976, pp. 55–76 [Online]. Available: http://eu.alma.exlibrisgroup.com/view/action/uresolver.do?operation=resolveService&package_service_id=3037252290002418&institutionId=2418&customerId=2415
[29]
B. Thomas and P. W. Thomas, Cymraeg, Cymrâg, Cymrêg,...cyflwyno’r tafodieithoedd. Caerdydd: Gwasg Taf, 1989.
[30]
A. R. Thomas, The linguistic geography of Wales: a contribution to Welsh dialectology. Cardiff: University of Wales Press [for] the Board of Celtic Studies, 1973.
[31]
G. Awbery, ‘Y tafodieithoedd Cymraeg’, Cyflwyno’r iaith lenyddol: an introduction to the literary forms of the Welsh language, pp. 193–203, 1978.
[32]
J. E. C. Williams and M. B. Hughes, Llyfryddiaeth yr iaith Gymraeg. Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1988, pp. 244–250.
[33]
B. L. Jones and B. Griffiths, Iaith Sir Fôn. Bangor: Llygad yr Haul, 1983.
[34]
‘The National Library of Wales - Full Catalogue’. [Online]. Available: http://cat.llgc.org.uk/cgi-bin/gw/chameleon?lng=en&search=KEYWORD&function=CARDSCR&u1=12101&t1=001070781
[35]
O. H. Fynes-Clinton, The Welsh vocabulary of the Bangor district. Oxford: printed for the author by Horace Hart at the Oxford University Press, 1913.
[36]
R. E. Jones, ‘Casgiad o dermau chwarel’, Bulletin of the Board of Celtic Studies, vol. 20, 1962.
[37]
B. L. Jones, Blas ar Iaith Llŷn ac Eifionydd, vol. Llyfrau llafar gwlad. Llanrwst: Gwasg Carreg Gwalch, 1987.
[38]
V. H. Phillips, ‘Iaith lafar sir Drefaldwyn’, Bro’r Eisteddfod: (cyflwyniad i Faldwyn a’i chyffiniau), 1981.
[39]
R. Gwyndaf, ‘Aur dan y rhedyn’, Taliesin, vol. 43, pp. 55–61, 1961.
[40]
C. Jones and D. A. Thorne, Dyfed: blas ar ei thafodieithoedd. Llandysul: Gwasg Gomer, 1992.
[41]
G. M. Awbery, Cymraeg Sir Benfro, vol. Llyfrau llafar gwlad. Llanrwst: Gwasg Carreg Gwalch, 1991.
[42]
M. Wiliam, Blas ar iaith Blaenau’r Cymoedd, vol. Llyfrau llafar gwlad. Llanrwst: Gwasg Carreg Gwalch, 1990.
[43]
H. Lewis, Yr elfen Ladin yn yr iaith Gymraeg. Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1943.
[44]
T. H. Parry-Williams, The English element in Welsh: a study of English loan-words in Welsh, vol. Cymmrodorion record series. London: Hon. Society of Cymmrodorion, 1923.
[45]
B. Griffiths, D. G. Jones, and Welsh Academy, The Welsh Academy English-Welsh dictionary: Geiriadur yr Academi. Cardiff: Gwasg Prifysgol Cymru, University of Wales Press, 1995.
[46]
S. J. Williams, Elfennau gramadeg Cymraeg, Ail argraffiad. Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1980.
[47]
J. Morris-Jones, A Welsh grammar: historical and comparative : phonology and accidence. Oxford: Clarendon Press, 1913.
[48]
D. S. Evans, Gramadeg Cymraeg Canol. Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1951.
[49]
P. W. Thomas, Gramadeg y Gymraeg. Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1996.
[50]
T. A. Watkins, Ieithyddiaeth: agweddau ar astudio iaith. Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 1961.
[51]
M. D. Jones, Termau iaith a llên. Llandysul: Gwasg Gomer, 1972.
[52]
D. Crystal, The Cambridge encyclopedia of language. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
[53]
J. Aitchison, Language change: progress or decay?, vol. Fontana linguistics. [London]: Fontana Paperbacks, 1981.
[54]
A. M. S. McMahon, Understanding language change. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
[55]
M. J. Ball, The Use of Welsh: a contribution to socioloinguistics, vol. Multilingual matters. Clevedon: Multilingual Matters, 1988.
[56]
M. Jones, ‘A Tale of Two Welsh Dialects: standardization in modern spoken Welsh’, The changing voices of Europe: social and political change and their linguistic repercussions, past, present and future, 1994.
[57]
‘Llyfrgell Adnoddau y Coleg Cymraeg Cenedlaethol | Y Traddodiad Rhyddiaith yn yr Ugeinfed Ganrif – Geraint Bowen (gol.)’. [Online]. Available: https://llyfrgell.porth.ac.uk/media/y-traddodiad-rhyddiaith-yn-yr-ugeinfed-ganrif-geraint-bowen-gol