[1]
Collins, W. and Mac a’ Bhaird, P. 2015. Amhrán na mara. Cartoon Saloon.
[2]
Forde, P. and Dreidemy, J. 2015. Seachain an dineasár!. Futa Fata.
[3]
Gannon, J. et al. Trasna na dtonnta: traditional music and songs from Connemara. John & Colm Gannon.
[4]
Mac Congáil, N. 2004. Irish grammar book. Cló Iar-Chonnachta.
[5]
Mac Dhonnagáin, T. and Ryan, J. 2016. Peigín Leitir Móir. Futa Fata.
[6]
Mac Eoin, P. 2015. An madra mistéireach. Futa Fata.
[7]
Mac Eoin, P. and Watson, R. 2017. An capall rása tuirseach. Futa Fata.
[8]
Mac Eoin, P. and Watson, R. 2013. Sin cat dána!. Futa Fata.
[9]
Moore, T. et al. 2014. Song of the sea. Cartoon Saloon.
[10]
Murray, R. et al. 2011. Anam an amhráin: athchóiriú ar amhráin aitheanta Gaeilge le ceol agus beochan. Sónta/Cartoon Saloon.
[11]
New English-Irish Dictionary from Foras na Gaeilge: http://www.focloir.ie/.
[12]
Ní Chualáin, M. and Rimmington, N. 2014. An gabhar a raibh an-ocras go deo air. Futa Fata.
[13]
Nic Con Iomaire, N. and O’Malley, D. An coileach codlatach. Futa Fata.
[14]
Ó Cualáin, S. et al. 2013. Men at lunch. First Run Features.
[15]
Ó Curraidhín, M.D. 2004. Déantús an phoitín =: Poteen making. Léirithe le Mac Dara Ó Curraidhín.
[16]
Ó Dónaill, É. Gaeilge gan stró!. Gaelchultúr.
[17]
Ó Dónaill, E. Gaeilge gan stró!: lower intermediate level : a multimedia Irish language course for adults. Gaelchultúr.
[18]
Quinn, R. and Ó Fatharta, M. 2007. Cré na cille. Rosg.
[19]
Stenson, N. 2008. Basic Irish: a grammar and workbook. Routledge.
[20]
2007. Máirtín Ó Cadhain: Rí an Fhocail & Ó Cadhain sa gCnocán Glas. Clo Iar-Chonnachta Teo.